cantar de mio cid
la poesía épica / Los cantares de gesta
I. Teorías sobre sus orígenes
A. origen germánico (Ramón Menéndez Pidal)
B. origen francés (Gastón Paris y Eduardo de Hinojosa)
C. origen arábigo-andaluz (Julián Ribera, R. Dozy, Álvaro Galmés de Fuentes)
D. origen latino (H. Salvador Martínez)
II. Características de los cantares de gesta
A. Son un subgénero de la poesía épica, la cual forma parte de la literatura del mester de juglaría; o sea, el corpus de literatura medieval
compuesta para ser recitada.
B. Como obras de transmisión oral, se cantaban o se recitaban durante años antes de ser escritas.
C. Pertenecen a la edad heroica de los siglos XII al XIV; justo durante el período de la Reconquista cristiana y la decadencia de Al-Ándalus.
D. Se pueden considerar narraciones de relatos históricos y anónimos en verso.
E. Narran las hazañas de un héroe nacional, cuyo único ideal es la persecución de honor.
F. En los cantares españoles, predominan el realismo y la historicidad frente al carácter más legendario de los cantares franceses.
G. Métrica: Se componen de versos irregulares de 14 o 16 sílabas divididos en hemistiquios de 7+7, 6+7, 7+8, 6+8, 8+8, etc. con una rima
asonante.
H. Lenguaje épico
1. Se emplea una abundancia de fórmulas poéticas a fin de facilitar la memorización.
a. frases o expresiones formulares
b. epítetos o apelativos épicos: locuciones o perífrasis fijas que sirven para definir o individualizar a un protagonista
2. Predominan verbos abundantes para avanzar y enfatizar la acción.
3. Se mezclan con frecuencia los tiempos verbales del presente y el pretérito introduciendo un rápido cambio de perspectiva.
4. Ejemplifica una tendencia arcaizante del léxico vulgar.
A. origen germánico (Ramón Menéndez Pidal)
B. origen francés (Gastón Paris y Eduardo de Hinojosa)
C. origen arábigo-andaluz (Julián Ribera, R. Dozy, Álvaro Galmés de Fuentes)
D. origen latino (H. Salvador Martínez)
II. Características de los cantares de gesta
A. Son un subgénero de la poesía épica, la cual forma parte de la literatura del mester de juglaría; o sea, el corpus de literatura medieval
compuesta para ser recitada.
B. Como obras de transmisión oral, se cantaban o se recitaban durante años antes de ser escritas.
C. Pertenecen a la edad heroica de los siglos XII al XIV; justo durante el período de la Reconquista cristiana y la decadencia de Al-Ándalus.
D. Se pueden considerar narraciones de relatos históricos y anónimos en verso.
E. Narran las hazañas de un héroe nacional, cuyo único ideal es la persecución de honor.
F. En los cantares españoles, predominan el realismo y la historicidad frente al carácter más legendario de los cantares franceses.
G. Métrica: Se componen de versos irregulares de 14 o 16 sílabas divididos en hemistiquios de 7+7, 6+7, 7+8, 6+8, 8+8, etc. con una rima
asonante.
H. Lenguaje épico
1. Se emplea una abundancia de fórmulas poéticas a fin de facilitar la memorización.
a. frases o expresiones formulares
b. epítetos o apelativos épicos: locuciones o perífrasis fijas que sirven para definir o individualizar a un protagonista
2. Predominan verbos abundantes para avanzar y enfatizar la acción.
3. Se mezclan con frecuencia los tiempos verbales del presente y el pretérito introduciendo un rápido cambio de perspectiva.
4. Ejemplifica una tendencia arcaizante del léxico vulgar.
III. Los juglares
A. Eran artistas ambulantes que se ganaban la vida actuando ante un público. B. La representación de los cantares servía para unir las diferentes clases sociales de la época. 1. bajo pueblo: en las calles y las plazas 2. nobles: en los castillos 3. el rey: en la corte IV. Ciclos de cantares A. Ciclo de los condes de Castilla 1. Cantar de Fernán González 2. Los siete infantes de Lara 3. La condesa traidora 4. Romanz del infant García B. Ciclo del Cid 1. Cantar del rey don Fernando 2. Cantar de Sancho II 3. Cantar de Mio Cid 4. Mocedades de Rodrigo C. Ciclo carolingio 1. Roncesvalles 2. Mainete 3. Bernardo del Carpio |
Cantar de Mio cid
I. Manuscrito
A. Una versión incompleta del poema está conservada en un manuscrito signatura VITR/7/17 de la BNE (Biblioteca Nacional de España). B. Menéndez Pidal supone que es una copia, realizada en 1307 por un tal Per Abbat, de una versión más temprana de finales del siglo XII o principios del XIII. C. Existen también versiones en prosa de la obra en la Crónica de veinte reyes, de comienzos del XIV, y la Primera crónica general. Reproducción digital de BNE, MS VITR/7/17 Edición digital del Cantar Edición modernizada del Cantar, de Alberto Montaner Frutos |
II. Rodrigo (Ruy) Díaz de Vivar: El Cid histórico (h. 1043-1099)
A. Es representativo de la clase social naciente de la baja nobleza de Castilla, caballeros que se hacen nobles por la conquista de tierra o la ganancia de riquezas. Se enfrenta a la vieja nobleza leonesa e incluso a la alta nobleza castellana. B. El sobrenombre «Cid» tiene sus orígenes en la palabra árabe sidi o sayyid (سيد) y era tratamiento honorífico aplicado también a otros caudillos cristianos. C. Rodrigo apoyaba al rey Sancho II en el intento de reunificar el reino repartido por Fernando I. No obstante, se metió en una situación difícil ante el nuevo rey Alfonso VI, despojado por Sancho de sus posesiones y exiliado en el Toledo árabe. D. En 1089, Alfonso VI desterró al Cid después de que el Cid no respondió a su llamada de ayuda en Andalucía. E. Era un hombre de la frontera capaz de negociar y trabajar con los cristianos y con los árabes, y de contener a los almorávides en su expansión. |
III. Personajes del Cantar de Mio Cid
A. El Cid
B. el rey Alfonso VI de Castilla
C. el conde García Ordóñez: acusa al Cid de quedarse con parte de las parias que el rey moro de Sevilla pagó a Alfonso VI
D. Minaya Álvar Fáñez: caballero fiel al Cid
E. Raquel y Vidas: dos judíos a quienes les consigue un préstamo Martín Antolínez para financiar el viaje del Cid y su compañía
F. Doña Jimena: la esposa del Cid
G. Elvira y Sol: las hijas del Cid
H. los infantes de Carrión: don Diego y don Fernán González; dos nobles que se casan con las hijas del Cid
I. Babieca: el caballo del Cid
J. el rey Búcar de Marruecos
K. Félez Muñoz: sobrino del Cid, primo de Elvira y Sol
L. Abengalbón: gobernador moro de Molina
M. Pedro Bermúdez: caballero del Cid que reta al infante don Fernán por la espada Tizona
N. Martín Antolínez: caballero del Cid que reta al infante don Diego por la espada Coslada
IV. Temas del Cantar
A. tema principal: la pérdida y la restauración del honor del héroe y de su familia
B. la veneración de la familia
C. la lealtad
D. la justicia
E. la política
F. el regionalismo
G. la animosidad entre Castilla y León
H. las tensiones sociales entre la baja nobleza y la nobleza de la corte
V. Lenguaje épico del Cantar
A. frases o expresiones formulares
1. la voz narradora – «Mio Çid Ruy Díaz odredes lo que dixo…»
2. apelación a la imaginación visual del público - «veriedes tantas lanças premer e alçar»
3. frases exclamativas que elevan el tono emotivo – «¡Dios, cómmo es bien barbado!»
4. reiteración – «del que en buen hora nasció / Ya Campeador»
5. pleonasmos que aluden a cuestiones físicas – «besóle la boca e los oios de la cara»
6. gracias a Dios – «Grado a Dios del çielo e a todos los sos sanctos»
7. la dureza del combate y el valor del Cid – «por el cobdo ayuso la sangre destellando»
B. epítetos o apelativos épicos
1. el Campeador
2. el de la barba vellida
3. el que en buen hora nasció
4. el que en buen hora ciñó espada
VI. Resumen del argumento
A. Cantar primero: El destierro (hasta el verso 1084)
El Cid es enviado por el rey Alfonso VI de Castilla y León a recaudar tributos del rey moro de Sevilla. A la vuelta, algunos cortesanos
castellanos, envidiosos enemigos del Cid, hacen creer a Alfonso que se ha quedado con parte del dinero. Airado, el rey lo destierra. El
texto empieza en el preciso momento en que el Cid sale de Vivar, camino de Burgos, con sus compañeros Minaya Álvar Fáñez, Martín
Antolínez, Félez Muñoz y otros fieles vasallos y parientes. Al llegar a Burgos, Martín Antolínez consigue un préstamo de los dos judíos
Raquel y Vidas mediante un engaño. Les deja dos arcas llenas de arena (que deben contener oro y plata) a cambio de 600 marcos. El Cid
deja a su esposa y a sus hijas en un convento en San Pedro de Cardeña bajo la protección de su abad y sale tierras de Aragón, a
Figueruela, donde se le aparece en sueños el arcángel Gabriel. Toma primero los pueblos de Castejón de Henares y Alcocer de los moros
antes de proceder a Alcañiz, aliado con el rey moro de Zaragoza, donde invade tierras protegidas por el conde de Barcelona.
B. Cantar segundo: Las bodas de las hijas del Cid (vv. 1085-2277)
Sigue su avance rumbo a Valencia. Conquista Jérica, Onda, Almenar, Murviedro, Cebolla y otras fortalezas hasta llegar a Denia. Allí el Cid
pelea contra el rey Yusuf de Marruecos que quiere quitarle Valencia. Entonces, algunos mensajeros del rey le traen al Cid una petición de
Alfonso de que case a sus hijas con los condes de Carrión. El Cid accede a las bodas a pesar suyo. Las fiestas duran dos semanas, y
transcurren dos años de paz y armonía.
C. Cantar tercero: La afrenta de Corpes (vv. 2278-3730)
Los condes de Carrión dan muestras de cobardía y los hombres del Cid se burlan de ellos; así, cuando se escapa un león y huyen
despavoridos o cuando no se atreven a luchar contra el rey Búcar. Humillados y escarnecidos, los condes planean la venganza. Piden
permiso al Cid para llevarse a sus esposas a Carrión. De camino, las azotan hasta dejarlas medio muertas. Las encuentra su primo Félez
Muñoz. El Cid envía a Muño Gústioz a pedir justicia al rey, de ahí que se convoquen cortes extraordinarios en Toledo. Se les obliga a los
condes devolver las dos espadas, Tizona y Colada, que les había dado el Cid como la dote. Después, de un duelo entre los condes y los
representantes del Cid, Pedro Bermúdez y Martín Antolínez, que deja a los condes deshonrados, se anulan los matrimonios y doña Elvira
y doña Sol se casan de nuevo con los infantes de Navarra y Aragón. Al final de la obra se alude a la muerte del héroe al cabo de bastante
tiempo.
A. El Cid
B. el rey Alfonso VI de Castilla
C. el conde García Ordóñez: acusa al Cid de quedarse con parte de las parias que el rey moro de Sevilla pagó a Alfonso VI
D. Minaya Álvar Fáñez: caballero fiel al Cid
E. Raquel y Vidas: dos judíos a quienes les consigue un préstamo Martín Antolínez para financiar el viaje del Cid y su compañía
F. Doña Jimena: la esposa del Cid
G. Elvira y Sol: las hijas del Cid
H. los infantes de Carrión: don Diego y don Fernán González; dos nobles que se casan con las hijas del Cid
I. Babieca: el caballo del Cid
J. el rey Búcar de Marruecos
K. Félez Muñoz: sobrino del Cid, primo de Elvira y Sol
L. Abengalbón: gobernador moro de Molina
M. Pedro Bermúdez: caballero del Cid que reta al infante don Fernán por la espada Tizona
N. Martín Antolínez: caballero del Cid que reta al infante don Diego por la espada Coslada
IV. Temas del Cantar
A. tema principal: la pérdida y la restauración del honor del héroe y de su familia
B. la veneración de la familia
C. la lealtad
D. la justicia
E. la política
F. el regionalismo
G. la animosidad entre Castilla y León
H. las tensiones sociales entre la baja nobleza y la nobleza de la corte
V. Lenguaje épico del Cantar
A. frases o expresiones formulares
1. la voz narradora – «Mio Çid Ruy Díaz odredes lo que dixo…»
2. apelación a la imaginación visual del público - «veriedes tantas lanças premer e alçar»
3. frases exclamativas que elevan el tono emotivo – «¡Dios, cómmo es bien barbado!»
4. reiteración – «del que en buen hora nasció / Ya Campeador»
5. pleonasmos que aluden a cuestiones físicas – «besóle la boca e los oios de la cara»
6. gracias a Dios – «Grado a Dios del çielo e a todos los sos sanctos»
7. la dureza del combate y el valor del Cid – «por el cobdo ayuso la sangre destellando»
B. epítetos o apelativos épicos
1. el Campeador
2. el de la barba vellida
3. el que en buen hora nasció
4. el que en buen hora ciñó espada
VI. Resumen del argumento
A. Cantar primero: El destierro (hasta el verso 1084)
El Cid es enviado por el rey Alfonso VI de Castilla y León a recaudar tributos del rey moro de Sevilla. A la vuelta, algunos cortesanos
castellanos, envidiosos enemigos del Cid, hacen creer a Alfonso que se ha quedado con parte del dinero. Airado, el rey lo destierra. El
texto empieza en el preciso momento en que el Cid sale de Vivar, camino de Burgos, con sus compañeros Minaya Álvar Fáñez, Martín
Antolínez, Félez Muñoz y otros fieles vasallos y parientes. Al llegar a Burgos, Martín Antolínez consigue un préstamo de los dos judíos
Raquel y Vidas mediante un engaño. Les deja dos arcas llenas de arena (que deben contener oro y plata) a cambio de 600 marcos. El Cid
deja a su esposa y a sus hijas en un convento en San Pedro de Cardeña bajo la protección de su abad y sale tierras de Aragón, a
Figueruela, donde se le aparece en sueños el arcángel Gabriel. Toma primero los pueblos de Castejón de Henares y Alcocer de los moros
antes de proceder a Alcañiz, aliado con el rey moro de Zaragoza, donde invade tierras protegidas por el conde de Barcelona.
B. Cantar segundo: Las bodas de las hijas del Cid (vv. 1085-2277)
Sigue su avance rumbo a Valencia. Conquista Jérica, Onda, Almenar, Murviedro, Cebolla y otras fortalezas hasta llegar a Denia. Allí el Cid
pelea contra el rey Yusuf de Marruecos que quiere quitarle Valencia. Entonces, algunos mensajeros del rey le traen al Cid una petición de
Alfonso de que case a sus hijas con los condes de Carrión. El Cid accede a las bodas a pesar suyo. Las fiestas duran dos semanas, y
transcurren dos años de paz y armonía.
C. Cantar tercero: La afrenta de Corpes (vv. 2278-3730)
Los condes de Carrión dan muestras de cobardía y los hombres del Cid se burlan de ellos; así, cuando se escapa un león y huyen
despavoridos o cuando no se atreven a luchar contra el rey Búcar. Humillados y escarnecidos, los condes planean la venganza. Piden
permiso al Cid para llevarse a sus esposas a Carrión. De camino, las azotan hasta dejarlas medio muertas. Las encuentra su primo Félez
Muñoz. El Cid envía a Muño Gústioz a pedir justicia al rey, de ahí que se convoquen cortes extraordinarios en Toledo. Se les obliga a los
condes devolver las dos espadas, Tizona y Colada, que les había dado el Cid como la dote. Después, de un duelo entre los condes y los
representantes del Cid, Pedro Bermúdez y Martín Antolínez, que deja a los condes deshonrados, se anulan los matrimonios y doña Elvira
y doña Sol se casan de nuevo con los infantes de Navarra y Aragón. Al final de la obra se alude a la muerte del héroe al cabo de bastante
tiempo.
Grabaciones
|
|
bibliografía
Ediciones:
Burton, Raffel, ed. The song of the Cid: a dual-language edition with parallel text. Penguin, 2009. 861 C229 2009
Garci-Gómez, Miguel, ed. Cantar de Mio Cid. Cupsa, 1978.
López Estrada, Francisco, ed. Poema de Cid. Odres nuevos, Castalia, 1961. 861 C229p 1961
Menéndez Pidal, Ramón, ed. Cantar de Mio Cid. Espasa-Calpe, 1969-1976. 3 vols. 861 C568c 1964
Michael, Ian, ed. Poema de Mio Cid. Castalia, 1976.
Montaner Frutos, Alberto, ed. Cantar de Mio Cid. Crítica, 2000. 861 C229 2000
Smith, Colin, ed. Poema de Mio Cid. Cátedra, 1981. 861 C229 1984.
Estudios:
Aizenberg, Edna. “Raquel y Vidas: myth, stereotype, humor”. Hispania, vol. 63, 1980, pp. 478-486.
Alonso, Dámaso. Obras completas, II. Estudios y ensayos sobre literatura. Primera parte. Desde los orígenes románicos hasta finales del siglo XVI.
Gredos, 1973, pp. 107-143 y 225-319.
Álvar, Carlos, Fernando Gómez Redondo y Georges Martin, eds. El Cid: de la materia épica a las crónicas caballerescas. Actas del Congreso
Internacional «IX Centenario de la Muerte del Cid», celebrado en la Universidad de Alcalá de Henares los días 19 y 20 de noviembre de 1999.
Universidad de Alcalá, 2002.
Armistead, Samuel G. “The initial verses of the Cantar de Mio Cid”. La Corónica, vol. 12, núm. 2, 1984, pp. 178-186.
Bayo, Juan Carlos. “On the nature of the Cantar de Mio Cid and its place in hispanic medieval epic”. La Corónica, vol. 33, núm 2, 2005, pp. 13-27.
Bly, P. A., “Beards in the Poema de Mio Cid: structural and contextual patterns”. Forum for Modern Language Studies, vol. 14, 1978, pp. 16-24.
Boix Jovaní, Alfonso. “Aspectos maravillosos en el Cantar de Mio Cid”. Boletín de Literatura Oral, vol. 2, 2012, pp. 9-23.
---. “Combates verbales en el Cantar de Mio Cid”. Bulletin of Spanish Studies, vol. 85, núm 4, 2008, pp. 409-419.
---. “El Cantar de Mio Cid y la inversión de los modelos narrativos folclóricos”. Hispanic Research Journal, vol. 8, núm. 2, 2007, pp. 99-105.
---. “La generosidad en el Cantar de Mio Cid”. Dirāsāt Hispānicas: Revista Tunecina de Estudios Hispánicos, vol. 1, 2014, pp. 27-42.
Burt, John R. “The question-motif in the Poema de Mio Cid.” Revista de estudios hispánicos, vol. 14, 1980, pp. 95-106.
Cacho Blecua, Juan Manuel. “El espacio en el Cantar de Mio Cid”. Revista de Historia Jerónimo Zurita, vol. 55, 1987, pp. 23-42.
Cantera, Francisco. “Raquel e Vidas”. Sefarad, vol. 18, 1958, pp. 99-108.
Caso González, José Miguel. “El Cantar de Mío Cid, literatura comprometida”. Estudios sobre literatura y arte dedicados al profesor Emilio Orozco
Díaz, vol. 1, Universidad de Granada, 1979, pp. 251-267.
Correa, Gustavo. “El tema de la honra en el Poema de Mio Cid”. Hispanic Review, vol. 20, 1952, pp. 185-199.
Deyermond, Alan D. El “Cantar de mio Cid” y la épica medieval española. Sirmio, 1987.
---. “Medieval Spanish epic cycles: Observations on their formation and development”. Kentucky Romance Quarterly, vol. 23, 1976, pp. 281-303.
---. “Structural and stylistic patterns in the Cantar de Mio Cid”. Medieval studies in honour of Robert White Linker, Castalia, 1973, pp. 55-71.
---, ed. “Mio Cid” studies. Tamesis, 1977.
--- y Margaret Chaplin. “Folk-motifs in the medieval Spanish epic”. Philological Quarterly, vol. 51, 1972, pp. 36-53.
Fradejas Lebrero, José. Estudios épicos: el Cid. Aula Magna, 1962.
Galmés de Fuentes, Álvaro. Épica árabe y épica castellana. Ariel, 1978.
Gómez Redondo, Fernando. “El Cid humanístico: La configuración del paradigma caballeresco”. Olivar: Revista de Literatura y Cultura Españolas, vol.
8, núm. 10, 2007, pp. 327-345.
Guglielmi, Nilda. “Cambio y movilidad social en el Cantar de Mio Cid”. Anales de historia antigua y medieval, vol. 12, 1963-1965, pp. 42-65.
Horrent, Jules. Historia y poesía en torno al “Cantar del Cid”. Ariel, 1973.
Kantor, Sofía. “Estructura narrative del Cantar de Mío Cid”. Anuario de Letras: Lingüística y filología, vol. 22, 1984, pp. 79-110.
Küpper, Joachim. “EI(AA)RONEIA: The Politics of Religion in the Cantar de Mio Cid”. MLN, vol. 126, núm. 4, 2011, pp. S60-S76, S181.
Lacarra, María Eugenia. El “Poema de Mio Cid”: Realidad histórica e ideología. José Porrúa Turanzas, 1980.
Lapesa, Rafael. “Sobre el Cantar de Mio Cid. Crítica de las críticas. Cuestiones históricas”. Essays on narrative fiction in the Iberian Peninsula in
honour of Frank Pierce, The Dolphin Book, 1982, pp. 55-66.
Laza Palacios, Manuel. La España del poeta de “Mio Cid” (Comentarios a la Crónica de Alfonso VII). El Guadalhorce, 1964.
Leaños, Jaime. "El Cid redentor: Propaganda anti-islámica en el Cantar de Mio Cid". Rocky Mountain Review of Language and Literature, vol. 72,
núm. 2, 2018, pp. 280-299.
López Estrada, Francisco. Panorama crítico sobre el “Poema del Cid”. Castalia, 1982.
Menéndez Pidal, Ramón. La España del Cid. Espasa-Calpe, 1969. 2 vols.
---. En torno al “Poema del Cid”. Edhasa, 1970, pp. 73-101; 117-174; 199-234.
Montgomery, Thomas. “Grammatical causality and formulism in the Poema de Mio Cid”. Studies in honour of Lloyd A. Kasten, U of Wisconsin P, 1975,
pp. 185-198.
---. “The Poema de mio Cid: Oral Art in Transition”. “Mio Cid” Studies, editado por A. Deyermond, Tamesis, 1977, pp. 91-112.
Oleza, Juan. “Análisis estructural del humorismo en el Poema del Cid”. Ligarzas, vol. 4, 1972, pp. 193-234.
Pascual-Argente, Clara. “A guisa de varón: Masculinity and Genre in the Poema de Mio Cid”. Bulletin of Hispanic Studies, vol. 90, núm. 5, 2013, pp.
539-556.
Pedraza Jiménez, Felipe B. y Milagros Rodríguez Cáceres. Manual de literatura española. I. Edad Media. Cénlit Ediciones, 2007.
Rubio García, Luis. Realidad y fantasía en el “Poema de Mio Cid”. U de Murcia, 1972.
Salinas, Pedro. “El Cantar de Mio Cid, poema de la honra”. Ensayos de literatura hispánica (Del “Cantar de Mio Cid” a García Lorca), Aguilar, 1958, pp.
27-44.
Sears. Theresa All. “Echado de tierra”: Exile and the Psychological Landscape in the Poema de mio Cid. Juan de la Cuesta, 1998. 861 C229Zs4
Smith, Colin. Estudios cidianos. Cupsa, 1977.
---. La creación del “Poema de mio Cid”. Crítica, 1985.
Spitzer, Leo. “Sobre el carácter histórico del Cantar de Mio Cid”. Nueva Revista de Filología Hispánica, vol. 2, 1948, pp. 105-117.
Ubieto Arteta, Antonio. El “Cantar de Mio Cid” y algunos problemas históricos. Anubar, 1973.
Unamuno, Miguel de. Gramática y glosario del “Poema de Mio Cid: contribución al estudio de los orígenes de la lengua española. Editada por
Bárbara D. Huntley y Pilar Liria, Espasa-Calpe, 1977.
Burton, Raffel, ed. The song of the Cid: a dual-language edition with parallel text. Penguin, 2009. 861 C229 2009
Garci-Gómez, Miguel, ed. Cantar de Mio Cid. Cupsa, 1978.
López Estrada, Francisco, ed. Poema de Cid. Odres nuevos, Castalia, 1961. 861 C229p 1961
Menéndez Pidal, Ramón, ed. Cantar de Mio Cid. Espasa-Calpe, 1969-1976. 3 vols. 861 C568c 1964
Michael, Ian, ed. Poema de Mio Cid. Castalia, 1976.
Montaner Frutos, Alberto, ed. Cantar de Mio Cid. Crítica, 2000. 861 C229 2000
Smith, Colin, ed. Poema de Mio Cid. Cátedra, 1981. 861 C229 1984.
Estudios:
Aizenberg, Edna. “Raquel y Vidas: myth, stereotype, humor”. Hispania, vol. 63, 1980, pp. 478-486.
Alonso, Dámaso. Obras completas, II. Estudios y ensayos sobre literatura. Primera parte. Desde los orígenes románicos hasta finales del siglo XVI.
Gredos, 1973, pp. 107-143 y 225-319.
Álvar, Carlos, Fernando Gómez Redondo y Georges Martin, eds. El Cid: de la materia épica a las crónicas caballerescas. Actas del Congreso
Internacional «IX Centenario de la Muerte del Cid», celebrado en la Universidad de Alcalá de Henares los días 19 y 20 de noviembre de 1999.
Universidad de Alcalá, 2002.
Armistead, Samuel G. “The initial verses of the Cantar de Mio Cid”. La Corónica, vol. 12, núm. 2, 1984, pp. 178-186.
Bayo, Juan Carlos. “On the nature of the Cantar de Mio Cid and its place in hispanic medieval epic”. La Corónica, vol. 33, núm 2, 2005, pp. 13-27.
Bly, P. A., “Beards in the Poema de Mio Cid: structural and contextual patterns”. Forum for Modern Language Studies, vol. 14, 1978, pp. 16-24.
Boix Jovaní, Alfonso. “Aspectos maravillosos en el Cantar de Mio Cid”. Boletín de Literatura Oral, vol. 2, 2012, pp. 9-23.
---. “Combates verbales en el Cantar de Mio Cid”. Bulletin of Spanish Studies, vol. 85, núm 4, 2008, pp. 409-419.
---. “El Cantar de Mio Cid y la inversión de los modelos narrativos folclóricos”. Hispanic Research Journal, vol. 8, núm. 2, 2007, pp. 99-105.
---. “La generosidad en el Cantar de Mio Cid”. Dirāsāt Hispānicas: Revista Tunecina de Estudios Hispánicos, vol. 1, 2014, pp. 27-42.
Burt, John R. “The question-motif in the Poema de Mio Cid.” Revista de estudios hispánicos, vol. 14, 1980, pp. 95-106.
Cacho Blecua, Juan Manuel. “El espacio en el Cantar de Mio Cid”. Revista de Historia Jerónimo Zurita, vol. 55, 1987, pp. 23-42.
Cantera, Francisco. “Raquel e Vidas”. Sefarad, vol. 18, 1958, pp. 99-108.
Caso González, José Miguel. “El Cantar de Mío Cid, literatura comprometida”. Estudios sobre literatura y arte dedicados al profesor Emilio Orozco
Díaz, vol. 1, Universidad de Granada, 1979, pp. 251-267.
Correa, Gustavo. “El tema de la honra en el Poema de Mio Cid”. Hispanic Review, vol. 20, 1952, pp. 185-199.
Deyermond, Alan D. El “Cantar de mio Cid” y la épica medieval española. Sirmio, 1987.
---. “Medieval Spanish epic cycles: Observations on their formation and development”. Kentucky Romance Quarterly, vol. 23, 1976, pp. 281-303.
---. “Structural and stylistic patterns in the Cantar de Mio Cid”. Medieval studies in honour of Robert White Linker, Castalia, 1973, pp. 55-71.
---, ed. “Mio Cid” studies. Tamesis, 1977.
--- y Margaret Chaplin. “Folk-motifs in the medieval Spanish epic”. Philological Quarterly, vol. 51, 1972, pp. 36-53.
Fradejas Lebrero, José. Estudios épicos: el Cid. Aula Magna, 1962.
Galmés de Fuentes, Álvaro. Épica árabe y épica castellana. Ariel, 1978.
Gómez Redondo, Fernando. “El Cid humanístico: La configuración del paradigma caballeresco”. Olivar: Revista de Literatura y Cultura Españolas, vol.
8, núm. 10, 2007, pp. 327-345.
Guglielmi, Nilda. “Cambio y movilidad social en el Cantar de Mio Cid”. Anales de historia antigua y medieval, vol. 12, 1963-1965, pp. 42-65.
Horrent, Jules. Historia y poesía en torno al “Cantar del Cid”. Ariel, 1973.
Kantor, Sofía. “Estructura narrative del Cantar de Mío Cid”. Anuario de Letras: Lingüística y filología, vol. 22, 1984, pp. 79-110.
Küpper, Joachim. “EI(AA)RONEIA: The Politics of Religion in the Cantar de Mio Cid”. MLN, vol. 126, núm. 4, 2011, pp. S60-S76, S181.
Lacarra, María Eugenia. El “Poema de Mio Cid”: Realidad histórica e ideología. José Porrúa Turanzas, 1980.
Lapesa, Rafael. “Sobre el Cantar de Mio Cid. Crítica de las críticas. Cuestiones históricas”. Essays on narrative fiction in the Iberian Peninsula in
honour of Frank Pierce, The Dolphin Book, 1982, pp. 55-66.
Laza Palacios, Manuel. La España del poeta de “Mio Cid” (Comentarios a la Crónica de Alfonso VII). El Guadalhorce, 1964.
Leaños, Jaime. "El Cid redentor: Propaganda anti-islámica en el Cantar de Mio Cid". Rocky Mountain Review of Language and Literature, vol. 72,
núm. 2, 2018, pp. 280-299.
López Estrada, Francisco. Panorama crítico sobre el “Poema del Cid”. Castalia, 1982.
Menéndez Pidal, Ramón. La España del Cid. Espasa-Calpe, 1969. 2 vols.
---. En torno al “Poema del Cid”. Edhasa, 1970, pp. 73-101; 117-174; 199-234.
Montgomery, Thomas. “Grammatical causality and formulism in the Poema de Mio Cid”. Studies in honour of Lloyd A. Kasten, U of Wisconsin P, 1975,
pp. 185-198.
---. “The Poema de mio Cid: Oral Art in Transition”. “Mio Cid” Studies, editado por A. Deyermond, Tamesis, 1977, pp. 91-112.
Oleza, Juan. “Análisis estructural del humorismo en el Poema del Cid”. Ligarzas, vol. 4, 1972, pp. 193-234.
Pascual-Argente, Clara. “A guisa de varón: Masculinity and Genre in the Poema de Mio Cid”. Bulletin of Hispanic Studies, vol. 90, núm. 5, 2013, pp.
539-556.
Pedraza Jiménez, Felipe B. y Milagros Rodríguez Cáceres. Manual de literatura española. I. Edad Media. Cénlit Ediciones, 2007.
Rubio García, Luis. Realidad y fantasía en el “Poema de Mio Cid”. U de Murcia, 1972.
Salinas, Pedro. “El Cantar de Mio Cid, poema de la honra”. Ensayos de literatura hispánica (Del “Cantar de Mio Cid” a García Lorca), Aguilar, 1958, pp.
27-44.
Sears. Theresa All. “Echado de tierra”: Exile and the Psychological Landscape in the Poema de mio Cid. Juan de la Cuesta, 1998. 861 C229Zs4
Smith, Colin. Estudios cidianos. Cupsa, 1977.
---. La creación del “Poema de mio Cid”. Crítica, 1985.
Spitzer, Leo. “Sobre el carácter histórico del Cantar de Mio Cid”. Nueva Revista de Filología Hispánica, vol. 2, 1948, pp. 105-117.
Ubieto Arteta, Antonio. El “Cantar de Mio Cid” y algunos problemas históricos. Anubar, 1973.
Unamuno, Miguel de. Gramática y glosario del “Poema de Mio Cid: contribución al estudio de los orígenes de la lengua española. Editada por
Bárbara D. Huntley y Pilar Liria, Espasa-Calpe, 1977.